Marion Lucka, "Bedenklichkeit" ("a criança saída do deus de rosto cruel, que dissimula o seu corpo em serpente.") |
O ROSTO AQUELE ROSTO
Entre portas
um aveludado rosto
prenuncia: logo existe o meu espaço.
Eu toco então aquele rosto este rosto
aquele rosto
conheço as mãos no corpo no rosto
o toque desfasado toque
na quase intimidade do olhar
o beijo.
Hoje acabo o desenho das letras
desenho rosto
pronuncio-o e tu és lá
roço nele até à precisão do t
mas o que fica é esta preparação para o beijo
que a vogal me coloca.
Digo o teu nome
os dentes tocam o lábio inferior
e aí começo a saborear-te
toda a boca te trabalha
um som nasal ressoa no crânio
mexe-me.
prenuncia: logo existe o meu espaço.
Eu toco então aquele rosto este rosto
aquele rosto
conheço as mãos no corpo no rosto
o toque desfasado toque
na quase intimidade do olhar
o beijo.
Hoje acabo o desenho das letras
desenho rosto
pronuncio-o e tu és lá
roço nele até à precisão do t
mas o que fica é esta preparação para o beijo
que a vogal me coloca.
Digo o teu nome
os dentes tocam o lábio inferior
e aí começo a saborear-te
toda a boca te trabalha
um som nasal ressoa no crânio
mexe-me.
José Maria de Aguiar Carreiro
Chuva de Época, Ponta Delgada, 2005.
EL ROSTRO AQUÉL ROSTRO ¯
Entre puertas un veludazo rostro
prenuncia: inmediatamente existe mi espacio.
Yo toco entonces aquel rostro este rostro
aquel rostro
conozco las manos en el cuerpo en el rostro
el toque desfasado toque
en la casi intimidad de la mirada
un beso.
Hoy acabo el dibujo de las letras
dibujo rostro
lo pronuncio y tú eres allá
rozo en él hasta la precisión del la t
pero lo que queda es esta preparación para el beso
que la vocal me coloca.
Digo tu nombre
los dientes tocan el labio inferior
y ahí comienzo a saborearte
toda la boca te trabaja
un sonido resuena en el cráneo
me menea.
Tradução de Maria João Fernandes e Vitor Vicente, “Poesía en Big Ode”, concerto/performance porRodrigo Miragaia, Maria João Fernades, Sara Rocio e Vitor Vicente da Revista Big Ode (Almada, Portugal) para o Edita 08, organizado pelo poeta Uberto Stabile, a ter lugar em Punta Umbria, Huelva, entre 30 de Abril e 3 de Maio de 2008.
HET GEZICHT, DAT GEZICHT
Een fluwelen gezicht tussen de
luiken
spreekt: weldra ben ik
ruimtelijk.
Dus raak ik dat gezicht aan,
dit gezicht,
dat gezicht
ik ken de handen op het
lichaam op het gezicht
de ongelijkmatige aanraking
beroert
het haast intieme van de blik
de kus.
Vandaag teken ik de laatste
letters
ik teken gezicht
ik spreek het uit en jij bent
er
ik wrijf erover totdat ik bij
de z ben
maar wat blijft is de
hunkering naar de kus
waartoe de klinker mij aanzet.
Ik spreek je naam uit
de tanden tegen de onderlip
en ik begin jou te proeven
mijn mond raakt je overal
in mijn schedel weerklinkt een
hard geluid
het doet me wat.
CHUVA DE ÉPOCA - Canções para o tenor Marcel Beekman e o Ensemble Ciudate integradas no espetáculo VIAGEM NO TEMPO (Holanda, 19-02-2011).
Composição de Kees Arntzen.
Poemas de José Maria de Aguiar Carreiro extraídos de «Nada nunca de ninguém» - parte I do livro Chuva de Época, Ponta Delgada, 2005:
1. «O rosto aquele rosto»
2. «A casa onde nos abrigamos»
3. «Rapto»
Sobre o poeta:
Sobre o tenor:
Sobre o compositor:
MARCEL BEEKMAN tenor * HAFID BOUAZZA reciter * ANTOINETTE LOHMANN baroque violin * ANTÓNIO CARRILHO recorder * MIENEKE VAN DER VELDEN viola da gamba * DAVID VAN OOIJEN lute / baroque guitar. * FABRIZIO ACANFORA harpsichord * MARCO VITAL organ * CHRISTINA DE VOS drawings program book * JASPER BARTLEMA stage production * ANNE VAN DER HEIDEN production assistance.
VIAGEM NO TEMPO is a production of STICHTING BLAEUBEECK and is part of the own programming of the Muziekgebouw aan 't IJ. The compositions of Kadar, Kleppe and Tsoupaki were made possible by the Performing Arts Fund. SNS Reaal awarded a production subsidy. The VPRO will record the concert for n.t.b. broadcast on Radio 4.
CARREIRO, José. “O rosto
aquele rosto”. Portugal, Folha de Poesia: artes, ideias e o sentimento
de si, 28-04-2008.
Disponível em: https://folhadepoesia.blogspot.com/2008/04/o-rosto-aquele-rosto.html
(2.ª edição) (1.ª edição: http://comunidade.sol.pt/blogs/josecarreiro/archive/2008/04/28/rosto.aspx)