Ilustração de "O vagabundo do mar", por Sónia Oliveira (in Contos & Recontos 7, 2011) |
O VAGABUNDO DO MAR
Sou barco de vela e remo
sou vagabundo1 do mar.
Não tenho escala2 marcada
nem hora para chegar:
é tudo conforme o vento,
tudo conforme a maré...
Muitas vezes acontece
largar o rumo tomado
da praia para onde ia...
Foi o vento que virou?
foi o mar que enraiveceu
e não há porto de abrigo?
ou foi a minha vontade
de vagabundo do mar?
Sei lá.
Fosse o que fosse
não tenho rota marcada
ando ao sabor da maré.
É por isso, meus amigos,
que a tempestade da Vida
me apanhou no alto mar.
E agora
queira ou não queira,
cara alegre e braço forte:
estou no meu posto a lutar!
Se for ao fundo acabou-se.
Estas coisas acontecem
aos vagabundos do mar.
Manuel da Fonseca, Rosa
dos Ventos. Lisboa, ed. do autor, 1940
Vocabulário:
1.
vagabundo: nómada, que está em permanente deslocação.
2.
escala: porto de embarque e desembarque.
Texto de apoio:
O poema “O vagabundo do mar”, de Manuel da Fonseca, mostra o barco de vela e remo, no papel de protagonista, sem rumo delineado, navegando ao sabor das marés, sujeito aos ventos e aos perigos. Apanhado pela “tempestade” da vida, resiste estoicamente, sem abandonar o seu posto. Neste caso, a embarcação é sinónima de evasão, de fuga, de encontro de um destino superior, no entanto, o texto de Manuel da Fonseca mostra a luta e a resistência como fatores determinantes da vida de um “vagabundo do mar”, que não obedece às leis dos homens, prevalecendo as leis da natureza, (o vento, a maré) numa atitude de algum desprendimento e cumplicidade com um destinatário, visível na apóstrofe “Meus amigos”, de acento popular. Este chamamento acentua a relação de fraternidade numa jornada de luta e incerteza, manifestando uma possível ligação entre a estética neorrealista e a tónica numa escrita comprometida socialmente, a que não parece alheia a necessidade de resistir às adversidades. Este motivo volta a surgir noutros poemas do autor: “Amigo / tu que choras uma angústia qualquer / e falas de coisas mansas como o luar / e paradas / como as águas de um lago adormecido / acorda!”. (1984: 152)
A poesia e alguns dos seus caminhos: uma perspetiva
comparatista para a formação de leitores na aula de português língua materna, Maria Mestre. Lisboa:
Universidade Aberta, 2015.
I - Para responder a cada item, seleciona
a opção que melhor completa o sentido do poema "O vagabundo do mar", de Manuel da Fonseca.
1. A identificação do
sujeito poético com um «barco de vela e remo» sugere a sua
(A)
condição de marinheiro aventureiro.
(B)
consciência das fragilidades da vida humana.
(C)
caraterização como vagabundo, indivíduo ocioso.
2. O interlocutor do «eu»
surge no poema identificado na expressão
(A)
«o vento» (linha 10).
(B)
«o mar» (linha 11).
(C)
«meus amigos» (linha 19).
3. As interrogações
presentes no poema realçam
(A)
a necessidade de o sujeito poético interpelar alguém.
(B)
as dúvidas de caráter existencialista do sujeito poético.
(C) os
perigos da vida marítima.
4. O verso «estou no meu
posto a lutar!» (linha 25) sugere um sujeito poético
(A)
persistente.
(B)
desistente.
(C)
desiludido.
5. A figura de estilo que
está na base da construção do poema é
(A)
a comparação.
(B)
a metáfora.
(C)
a imagem.
6. No verso «É por isso,
meus amigos» (linha 19), a expressão «meus amigos» exerce a função sintática de
(A)
sujeito.
(B)
complemento direto.
(C)
vocativo.
Chave de correção: 1.
(B) 2. (C) 3. (B) 4. (A) 5. (C) 6. (C)
Fonte: Olimpíadas da Língua Portuguesa. Ensino Secundário. 1.ª
Fase. Portugal, Direção-Geral da Educação, 2013-05-09 <https://www.dge.mec.pt/olimpiadas-da-lingua-portuguesa>
II – Ainda sobre a leitura do poema "O vagabundo do mar", responde, agora, às perguntas que se seguem.
1. Transcreve do poema expressões que comprovem o
abandono do sujeito poético às circunstâncias envolventes.
2. Caracteriza o sujeito poético tendo em conta a
forma como encara a vida e as dificuldades que vão surgindo.
- Assistir à aula da Professora Tereza Cadete Sampainho, em https://www.rtp.pt/play/estudoemcasa/p7828/e552977/portugues-7-e-8-anos (inicia no minuto 19’ 20’).
Poderá também gostar de:
► Apresentação crítica, seleção, notas e sugestões
para análise literária de textos de Manuel da Fonseca, por José Carreiro.
In: Folha de Poesia, 2018-05-04, disponível em https://folhadepoesia.blogspot.com/2018/05/manuel-da-fonseca.html
CARREIRO, José. “O
vagabundo do mar, Manuel da Fonseca”. Portugal, Folha de Poesia, 21-07-2022.
Disponível em: https://folhadepoesia.blogspot.com/2022/07/o-vagabundo-do-mar-manuel-da-fonseca.html
Sem comentários:
Enviar um comentário